Вернуться   Форум для приятного общения > Компьютеры > Программное обеспечение
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Программное обеспечение Любые вопросы о программном обеспечении. Поиск вареза в этом разделе запрещен!

Ответ
 
Опции темы
Старый 11.10.2004, 20:18   #1 (permalink)
Администратор
 
Аватар для Fletch
 
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: Тула, Москва. Ранее Губкин.
Сообщений: 4,680
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях
Fletch отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Fletch с помощью ICQ
По умолчанию

Мне нужна программа-переводчик языков следующих направлений:
Русский <-> Немецкий
Русский <-> Английский

Какая из существующих програм-трансляторов языков самая лучшая и переводящая наиболее корректно?
Fletch вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.10.2004, 20:38   #2 (permalink)
Местный
 
Аватар для Змей Искуситель.
 
Регистрация: 18.06.2004
Адрес: Мск
Сообщений: 884
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Змей Искуситель. пока неопределено
Отправить сообщение для Змей Искуситель. с помощью ICQ
По умолчанию

[SIZE=2]Сам не ожидал, но, очень неплохие результаты показал ПРОМТовский переводчик.
С англ на русский и наоборот я сам перевожу неплохо, но вот с дойчем трабла и с испанским.
Советую, как альтернативу, не настаивая на исключительности.
Лежит <a href=\'http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru\' target=\'_blank\'>ТУТ.</a>.
Он-лайн переводчик, мля.[/SIZE]
__________________
[SIZE=2]The Things I Do And The Thing I Say
Make It Hard On Me To Live Another Day
[/SIZE]
Змей Искуситель. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.10.2004, 21:06   #3 (permalink)
Местный
 
Регистрация: 19.04.2004
Сообщений: 190
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
snowman пока неопределено
Отправить сообщение для snowman с помощью ICQ
По умолчанию

Для перевода с английского на руский и наоборот использую Сократ. Он не настолько крут, как Промт, но зато гораздо "легковесней", а ошибок в переводах допускает такое же количество, как и Промт. Ну а если не видно разницы... дальше сам знаешь...
snowman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.10.2004, 21:22   #4 (permalink)
Местный
 
Аватар для Skydreamer
 
Регистрация: 04.06.2004
Адрес: Германия
Сообщений: 146
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Skydreamer пока неопределено
Отправить сообщение для Skydreamer с помощью ICQ Отправить сообщение для Skydreamer с помощью MSN
По умолчанию

ОТРЕКИТЕСЬ!!

Серъёзно народ, после перевода этих программ самое безобидное это ухохотаться.. НЕ УМЕЮТ они переводить. Точка.

Я сам намучился с ними..
__________________
Number 1 for landing, rwy Русский Авиафорум
Skydreamer вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2004, 00:03   #5 (permalink)
Администратор
 
Аватар для Fletch
 
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: Тула, Москва. Ранее Губкин.
Сообщений: 4,680
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях
Fletch отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Fletch с помощью ICQ
По умолчанию

Змей*Искуситель.
онлайн переводчик я и сам знаю, сам этим же пользуюсь Русский <> Английский у самого без проблем, просто иногда слова новые встречаются или которые забыл Мне бы немецко-русский переводчик (но не онлайн!)...

snowman
Угу, пользую именно Сократ Но немецкого в нём нет

Skydreamer
Если язык только начинаешь учить, то вполне сгодится. Главное - общий смысл понять...
Fletch вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2004, 13:49   #6 (permalink)
Местный
 
Аватар для Skydreamer
 
Регистрация: 04.06.2004
Адрес: Германия
Сообщений: 146
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Skydreamer пока неопределено
Отправить сообщение для Skydreamer с помощью ICQ Отправить сообщение для Skydreamer с помощью MSN
По умолчанию

Fletch
Оно только так кажется.. Ну нет там смысла.. Не веришь, погляди откуда я, и пойми, намучался я с ними.. Проще и полезнее со словарём попотеть.

Меня часто просят тексты перевести.. Дают перевод промтовский или хрен знает кого.. И нииикакого смысла там нет..
__________________
Number 1 for landing, rwy Русский Авиафорум
Skydreamer вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2004, 04:23   #7 (permalink)
Администратор
 
Аватар для Fletch
 
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: Тула, Москва. Ранее Губкин.
Сообщений: 4,680
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях
Fletch отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Fletch с помощью ICQ
По умолчанию

Skydreamer
Я английский хорошо знаю, когда перевожу переводчиком, то там всё понятно переведено Так что не знаю, что у тя там за проблемы Можь слова какие-то особые попадаются, но у меня несложные тексты
Fletch вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2004, 17:22   #8 (permalink)
Местный
 
Аватар для Skydreamer
 
Регистрация: 04.06.2004
Адрес: Германия
Сообщений: 146
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Skydreamer пока неопределено
Отправить сообщение для Skydreamer с помощью ICQ Отправить сообщение для Skydreamer с помощью MSN
По умолчанию

Fletch
А я говорю о немецком. Английский простой язык, русский и немческий посложнее. Ну не умеют компы их переводить, даже приближенно.

Короче, моё мнение вы знаете. Верить или нет, эт уже ваши заботы.
__________________
Number 1 for landing, rwy Русский Авиафорум
Skydreamer вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2004, 18:09   #9 (permalink)
Администратор
 
Аватар для Fletch
 
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: Тула, Москва. Ранее Губкин.
Сообщений: 4,680
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 3 раз(а) в 3 сообщениях
Fletch отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Fletch с помощью ICQ
По умолчанию

Skydreamer
Я уже переводил вопрос немца ко мне, понятно абсолютно всё... Странно...
Fletch вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.10.2004, 18:53   #10 (permalink)
Местный
 
Аватар для Skydreamer
 
Регистрация: 04.06.2004
Адрес: Германия
Сообщений: 146
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Skydreamer пока неопределено
Отправить сообщение для Skydreamer с помощью ICQ Отправить сообщение для Skydreamer с помощью MSN
По умолчанию

Fletch
Ну одно дело вопрос, другое текст.. Вопрос типа "Сколько стоит мясо" он тебе есессно переведёт и не запнётся..

А вот как вам перевод артикля из немецкой Лизы?
"С 3 месяцев я имею один Нового друга. Сначала я думал,
Ему товар секс не так важно. Это
Встречал меня очень, так как я один
Человек являлся, не так часто желания
Имеет и они мне быстро gar vergeht,
Если мужчина продолжительно со мной
Хочет спать. На этом являются уже яйцам
nige моих связей geschei-
tert. Теперь, пожалуй, доходит снова таким образом,
denn je длинный(длительный) wir zusammen являются,
Тем больше кристаллизовавшее себе наружу,
То, что Георг не является иначе чем di?
Manner, я перед ihm hatte...
Также он хочет standig секс. Я dage-
Ген стал бы гораздо лучше также однажды яйцам
nen уютный Kuschelabend на
Дивана проводят. Также имеет
Этот Liebe никакой шанс?

Анне Ф. (29), Шверин"

Я лично когда сравнил это с оригиналом, чуть не уписался со смеху.. Для любопытных:
"Seit drei Monaten habe ich einen
neuen Freund. Anfangs dachte ich,
ihm wдre Sex nicht so wichtig. Das
kam mir sehr entgegen, weil ich ein
Mensch bin, der nicht so oft Lust
hat und sie mir schnell gar vergeht,
wenn ein Mann andauernd mit mir
schlafen will. Daran sind schon ei-
nige meiner Beziehungen geschei-
tert. Nun kommt es wohl wieder so,
denn je langer wir zusammen sind,
desto mehr kristallisiert sich heraus,
dass Georg nicht anders ist als die
Manner, die ich vor ihm hatte...
Auch er will stдndig Sex. Ich dage-
gen wьrde viel lieber auch mal ei-
nen gemьtlichen Kuschelabend auf
der Couch verbringen. Hat auch
diese Liebe keine Chance?

Anne F. (29), Schwerin"

Особенно радовало, что эта зверушка переводила слова, начинающиеся на "ei", как яйцо + что-то ещё.. Например "einige" как "яйцам-nige"
__________________
Number 1 for landing, rwy Русский Авиафорум
Skydreamer вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
как выложить на сайт программу? Medvedica Убей в себе "ламера"! 2 19.09.2007 23:23
Посоветуйте линукс Skydreamer Операционные системы 8 03.09.2004 09:06
Посоветуйте стимулятор Fletch Беседка 20 07.07.2004 13:02


Часовой пояс GMT +3, время: 10:24.



Яндекс цитирования

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot